La Guía para la incorporación mencionada también establece que esa expresión no abarca sectores del derecho que no han entrado a formar parte del derecho de un Estado y a los que a veces se hace referencia de modo algo impreciso con expresiones como “lex mercatoria” o “ley del comercio”.
ويبيّن دليل التشريع أيضا أن المصطلح لا يُقصد به أن يشمل مجالات القانون التي لم تصبح جزءا من قانون الدولة، والتي يُشار إليها أحيانا "بشكلغيردقيق إلى حد ما" مثلا بعبارة "lex mercatoria" أو "القانون التجاري".
289 a 290), la Comisión atribuye incorrectamente el asesinato con minas terrestres de dos trabajadores humanitarios (de quienes se dice erróneamente que pertenecían a una organización internacional, cuando uno de ellos era extranjero pero el otro era sudanés) al nuevo grupo rebelde denominado Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
فقد نسبت اللجنة في الجزء المعنون ”قتل العاملين في مجال المساعدة الإنسانية“ (الفقرتان 289 و 290)، بشكل غير صحيح، اغتيال اثنين من العاملين في مجال المعونة في انفجار لغم أرضي (قيل، بشكلغيردقيق، إنهما دوليان - واحد أجنبي والآخر سوداني)، إلى جماعة المتمردين الجديدة، الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.